© 2009 Nizar Habash
A Semitish Phrase Book
by Nizar Habash
|
1. Basic Expressions |
|
|
Hello |
salom |
|
Good-bye |
salom |
|
Please |
pliz |
|
Thanks |
todaškar |
|
Thank you |
todaškar |
|
Thanks a lot |
alf todaškar |
|
You're welcome |
walaw! |
|
Excuse me |
smalax-li |
|
How are you? |
ma šlon-ka? |
|
Fine, thank you. |
toyeb, todaškar |
|
O.K. |
oke |
|
Who are you? |
min ata? |
|
I am Yosef. |
ana yosef |
|
What is your name? |
ma sim-ka? |
|
My name is Lina. |
sim-i lina |
|
Are you Yosef? |
ata yosef? |
|
Yes |
kena'am |
|
Yes, I am. |
kena'am. ana hu. |
|
Yes, I am Yosef. |
kena'am. ana yosef. |
|
No |
lalo |
|
No, I am not. |
lalo. ana lalo hi. |
|
No, I am not Lina. |
lalo. ana lalo lina. |
|
2. Hello Everybody! |
|
|
Good morning |
yom na'im |
|
Good evening |
salom |
|
Good afternoon |
salom |
|
Good night |
layla na'ima |
|
Hello |
salom |
|
Hello everybody! |
salom hal-kol! |
|
Hi sweetie! |
hay habubula! |
|
Congratulations |
mabrukot |
|
Happy holiday |
zaman na'im |
|
Happy season |
zaman na'im |
|
Happy birthday |
yom moled na'im |
|
Happy new year |
ras sana na'im |
|
Good-bye |
salom |
|
See you soon |
le-ir'a-ka be-krob |
|
See you (later) |
le-ir'a-ka |
|
This is ... |
haz ... |
|
How do you do? |
ma šlon-ka? |
|
Very well, thank you. and you? |
kol toyeb, todaškar. u ata? |
|
I'm doing wonderfully, thank you. |
na'im, todaškar. |
|
Excuse me |
smalax-li |
|
Sorry |
smalax-li |
|
No problem |
lalo problem |
|
I beg your pardon. |
smalax-li |
|
I would like you to meet Lina |
ana ixbob ata le imit Lina |
|
Ms. Smith |
madam smith |
|
Mr. Smith |
mister smith |
|
mother |
im |
|
my mom |
im-i |
|
father |
ab |
|
my father |
ab-i |
|
brother |
ax |
|
sister |
oxot |
|
son |
ben |
|
daughter |
bet |
|
aunt |
ant |
|
uncle |
ankel |
|
grandmother |
imima |
|
grandfather |
ababa |
|
husband |
zog |
|
wife |
zoga |
|
sister-in-law |
oxot zog-i/zogt-i |
|
brother-in-law |
ax zog-i/zogt-i |
|
son-in-law |
ben zog-i/zogt-i |
|
daughter-in-law |
bet zog-i/zogt-i |
|
family |
familia |
|
woman |
hawa |
|
man |
adam |
|
masculine |
zakari |
|
This is my mother |
haz hi im-i |
|
and that is my father |
u haz hu ab-i |
|
And who is this? |
u min haz? |
|
3. One, Two, Three, GO! |
|
|
number |
namber |
|
numbers |
namberin |
|
zero |
ziro |
|
one |
ahad |
|
two |
sanen |
|
three |
salas |
|
four |
arba' |
|
five |
xames |
|
six |
ses |
|
seven |
sab'a |
|
eight |
smana |
|
nine |
tis'a |
|
ten |
'asra |
|
eleven |
ahad-'asar |
|
twelve |
sanen-'asar |
|
thirteen |
salas-'asar |
|
fourteen |
arba-'asar |
|
fifteen |
xames-'asar |
|
sixteen |
ses-'asar |
|
seventeen |
sab'a-'asar |
|
eighteen |
smana-'asar |
|
nineteen |
tis'a-'asar |
|
twenty |
'asrin |
|
twenty-one |
'asrin u-axad |
|
twenty-two |
'asrin u-sanen |
|
twenty-three |
'asrin u-salas |
|
twenty-four |
'asrin u-arba |
|
twenty-five |
'asrin u-xames |
|
twenty-six |
'asrin u-ses |
|
twenty-seven |
'asrin u-sab'a |
|
twenty-eight |
'asrin u-smana |
|
twenty-nine |
'asrin u-tis'a |
|
thirty |
salasin |
|
forty |
arba'in |
|
fifty |
xamsin |
|
sixty |
sesin |
|
seventy |
sab'in |
|
eighty |
smanin |
|
ninety |
tis'in |
|
one hundred |
me'a |
|
two hundred |
me'atayn |
|
three hundred |
salas me'ot |
|
four hundred |
arba' me'ot |
|
five hundred |
xames me'ot |
|
one thousand |
alf |
|
two thousands |
alfayn |
|
three thousands |
salas alfin |
|
nineteen seventy three |
alf tis'a me'ot sab'in u-salas |
|
million |
milyon |
|
two millions |
milyonayn |
|
millions |
milyonin |
|
billion |
milyar |
|
first |
axadi/rasi |
|
second |
saneni |
|
third |
salasi |
|
fourth |
arba'i |
|
fifth |
xamesi |
|
sixth |
sesi |
|
seventh |
sabe'i |
|
eighth |
smani |
|
ninth |
tis'i |
|
tenth |
'asri |
|
last |
axir |
|
other |
axer |
|
beginning |
fatiha |
|
end |
axera |
|
once |
be-ahad |
|
twice |
be-sanen |
|
three times |
be-salas |
|
half |
haf |
|
one-third |
salus |
|
percent |
be-me'a |
|
plus |
u |
|
minus |
beli |
|
times |
be |
|
divided by |
'al |
|
equal |
sawa/iswa |
|
5+5-3=7 |
xames u xames beli salas iswa sab'a |
|
one house |
bayt |
|
two houses |
baytayn |
|
three houses |
salas baytin |
|
twelve houses |
axad-'asar baytin |
|
the first house |
hal-bayt hal-axadi |
|
the tenth house |
hal-bayt hal-'asari |
|
the last house |
hal-bayt hal-axir |
|
How much does this cost? |
haz be-kama? |
|
It costs 1 zahaba |
haz be-zahaba ahada |
|
It costs 35 zahabas |
haz be-salasin u-xames zahabot |
|
72 zahabas |
sab'in u-sanen zahabot |
|
She is number one (for me). |
hu namber axad (be-'ayn-i) |
|
I want number 65. |
be-nefes-i namber sesin u-xames |
|
4. What Day is it? |
|
|
night |
layla |
|
day |
yom |
|
today |
hal-yom |
|
Today is... |
hal-yom yom … |
|
yesterday |
hal-yom hal-axir |
|
tomorrow |
bokra |
|
tonight |
hal-layla |
|
last night |
hal-layla hal-axira |
|
tomorrow night |
laylat bokra |
|
every day |
kol yom |
|
all day |
kol hal-yom |
|
every night |
kol layla |
|
next week |
hal-sabu' hal-gai |
|
week |
sabu' |
|
What day is it? |
ma hal-yom? |
|
It is Sunday. |
hal-yom yom ahad |
|
Monday |
yom sanen |
|
Tuesday |
yom salas |
|
Wednesday |
yom arba' |
|
Thursday |
yom xames |
|
Friday |
yom gom'a |
|
Saturday |
yom šabat |
|
Moon |
mun |
|
Sun |
šemes |
|
month |
hadašahr |
|
every month |
kol hadašahr |
|
this month |
hal-hadašahr haz |
|
last month |
hal-hadašahr hal-axir |
|
last week |
hal-sabu' hal-axir |
|
next month |
hal-hadašahr hal-gai |
|
January |
hadašahr ahad |
|
February |
hadašahr sanen |
|
March |
hadašahr salas |
|
April |
hadašahr arba' |
|
May |
hadašahr xames |
|
June |
hadašahr ses |
|
July |
hadašahr sab'a |
|
August |
hadašahr smana |
|
September |
hadašahr tis'a |
|
October |
hadašahr 'asra |
|
November |
hadašahr ahad-'asar |
|
December |
hadašahr sanen-'asar |
|
year |
sana |
|
What year is it? |
ma hal-sana? |
|
It is 2009. |
hal-sana 2009. |
|
season |
zaman sana |
|
Summer |
zaman šemes |
|
Winter |
zaman matar |
|
Spring |
zaman-zera' |
|
Autumn |
zaman qatif |
|
How old are you? |
ata ben/bet kama? |
|
I am 18 years old. |
ana li 18 sana |
|
time |
zaman |
|
this time |
hal-zaman |
|
next time |
hal-zaman hal-gai |
|
last time |
hal-zaman hal-axir |
|
sometimes |
be-zamanin |
|
What time is it? |
ma hal-sa'a? |
|
hour |
sa'a |
|
minute |
dakika |
|
seconds |
saniot |
|
watch |
sa'a |
|
It is one o'clock. |
hal-sa'a ahad |
|
two o'clock |
sanen |
|
half past three |
salas u haf |
|
quarter past four. |
arba' u rabu' |
|
quarter to four |
rabu' le-arba' |
|
twenty to five. |
'asrin le xames |
|
5. What, who, where? |
|
|
Where |
ayna |
|
from where |
men ayna |
|
when |
matay |
|
Who |
min |
|
what |
ma |
|
which |
ay |
|
Whom |
min |
|
how |
ekif |
|
Why |
le-ma |
|
Where am I? |
ayna ana? |
|
Where is ...? |
ayna…? |
|
Are you from here? |
ata men hene? |
|
Yes, I am. |
kena'am. |
|
No, I am not from here |
lalo, ana lalo men hene |
|
Where are you from? |
men ayna ata? |
|
I am from ... |
ana men … |
|
America |
amerika |
|
France |
frans |
|
England |
ingland |
|
Japan |
yaban |
|
Germany |
doitšland |
|
China |
sin |
|
Russia |
rusia |
|
Iraq |
irak |
|
Egypt |
meser |
|
Where are you going? |
ayna ata iluh? |
|
Where can I find ...? |
ayna yešfi ...? |
|
When can I see you? |
matay muxal li l-ir'a-ka? |
|
Where is the meeting? |
ayna hal-miting? |
|
When is the meeting? |
matay hal-miting? |
|
How much does this cost? |
haz be-kama? |
|
Can you speak Semiti? |
muxal le-ka le-isix be-semiti? |
|
What is this called in Semiti? |
ekif le-isix haz be-semiti? |
|
Who am I??? |
min ana??? |
|
6. This is it! |
|
|
What is this? |
ma haz? |
|
This is ... |
haz ... |
|
This is a car. |
haz kar. |
|
This is a house. |
haz bayt. |
|
This is a bird. |
haz asifur. |
|
Is it ... ? |
hu ... ? |
|
Yes, it is. |
kena'am, ihyikun |
|
No, it isn't. |
lalo, lalo ihyikun |
|
So, what is it? |
aza, ma hu? |
|
Where is ...? |
ayna…? |
|
Where is it? |
ayna hu? |
|
Where are they? |
ayna hem? |
|
Here it is. |
hene hu. |
|
There they are. |
hene hem. |
|
Where is my hotel? |
ayna hotel-i? |
|
Are they in Egypt? |
hem be-meser? |
|
Yes, they are in Egypt. |
kena'am, hem be-meser |
|
What does he do? |
ma hu if'al? |
|
He |
hu |
|
He is a doctor. |
hu doktor? |
|
professor |
profesor |
|
politician |
politiki |
|
musician |
musikar |
|
What does she do? |
ma hi if'al? |
|
She |
hi |
|
She is a doctor. |
hi doktora? |
|
professor |
profesora |
|
politician |
politikia |
|
musician |
musikara |
more sections to be added